|
Från
ett föredrag vid Metropolit Kyprianos namnsdagsfirande i översättning av
Syster Magdalēnē; de Heliga Änglarnas kloster: Tacksägelse 2003: ”Ett
gott ord och dess helande kraft” Ärade
metropolit och högt respekterade andlige fader! Heliga
ärkebiskopar! Respekterade
fäder och bröder! Fromma
församlingar av monastiker! Kära
bröder i Kristus! A Efter
att jag har satt mitt hopp till era förböner, tillåt mig, ovärdige, att översiktligt
och enkelt beskriva ämnet för kvällens samling. Jag vill inte tala för länge
i egen person, för den ende kompetente och utmärkte läraren och vägvisaren
inom den genuina kyrkliga andan är vår biskop, den levande ikonen av Kristus,
vars person är förkroppsligad i vår lokala kyrka. Därför,
åkallande Guds Moders och våra ärade helgons, helige Kyprianos och heliga
Justinas, hjälp och vägledning, ska jag nu våga, och det med stor tvekan,
framställa så mycket som är nödvändigt
för en översiktlig introduktion av värdet
och den helande kraften av ett gott ord. Vår ödmjuka önskan och hopp är att
vår ärade metropolit, som verkligen har ordets gåva, tids nog kommer att avslöja
vidden och djupet av ett, för vår frälsning, mycket viktigt ämne. Under
tiden ber vi vår andlige fader, att tillåta oss så ett litet frö i alla hjärtan
med goda avsikter hos våra bröder i Kristus. Ett frö som egentligen är hans,
eftersom han först sådde det i våra hjärtan och det gav hos en del
”30-falt”, en del ”60-falt” och hos en del ”hundrafalt.”[1]
Med tanke på denna rika skörd valde vi temat för i år. Först och främst
vill vi uttrycka vår tacksamhet till hans person och för hans goda ords välgörande
inverkan på våra hjärtan. B Så
låt oss därför närma oss vårt fina, och samtidigt djupa, ämne med ett
levande exempel från vår tradition, som berör oss och direkt vittnar om värdet
av ett gott ord och dess helande kraft. ”En
gång gick Fader Makarios Egyptiern tillsammans med sin lärjunge från sketen i
Egypten till berget Nitria. När de kom fram sa han åt sin lärjunge att gå före.
Medan lärjungen gick mötte han en hedning…Han var präst och gick fort med
en stav. –
Hallå Satan! Vart är du på väg?, ropade munken obetänksamt till honom. Då
blev han så uppretad att han gav sig på munken och började slå honom utan förbarmande.
Tillslut lämnade han honom halvdöd. Sedan tog han sin stav och gick fort därifrån.
En stund senare mötte Fader Makarios den hedniske prästen. Med en gång började
han välsigna honom med stor vänlighet. –
Gud välsigne dig, gode man. Jag önskar dig att du måtte få behålla hälsan,
arbetsamme man. Jag önskar att du ska bli frälst! Hedningen
var slagen av förvåning. Han närmade sig helgonet och frågade honom: –
Vad gott ser du i mig, Fader, att du önskar att jag blir frälst. –
Jag ser att du arbetar hårt och springer, svarade helgonet honom, och du förstår
inte, min gode man att du arbetar förgäves… –
Min själ mjuknade och fylldes av sötman av det sätt du hälsade, sa den
hedniske prästen lugnt. Jag förstår att du är en Guds man. En annan eländig
munk, emellertid, förolämpade mig för en liten stund sen när vi stötte
ihop. Och jag gav honom en rejäl omgång. Jag lämnade honom halvdöd av alla
slag. Och med en gång faller han ner framför fötterna på Fader Makarios, han
omfamnar dem och säger till honom: Om du inte gör mig till munk ska jag inte låta
dig gå härifrån! Helgonet reste honom upp och de gick tillsammans dit där
hans lärjunge fortfarande låg nerslagen. De lyfte upp honom och tog med honom
till kyrkan på berget Nitria. När munkarna såg den hedniske prästen
tillsammans med Fadern blev de mycket förvånade. Till sist döpte de honom och
de gjorde honom till munk och på grund av honom blev många hedningar kristna.
Och så sa Fader Makarios: Ett ont ord gör även en god människa illa, medan
ett gott ord kan omvända en ond människa att bli god.[2] En
första anmärkning, som jag tror utrycker den generella känslan, är att i den
här rörande berättelsen dominerar de starka kontrasterna: den oförsiktige lärjungens
ord och den mogne andlige faderns ord, det goda ordet och det onda ordet, ett
ord av nonchalans och ett ord av tolerans, ett ord som gör någon vild och ett
ord som gör någon tam, ordet som förmörkar den andre och ordet som upplyser
honom själv. Så därför, har ordet i sig självt sådana egenskaper? Innehar
ordet sådana krafter och samtidigt motsatsen? Vad är det egentligen, det här
ordet? Vilket mysterium gömmer det? På dessa frågor kunde mycket djupa svar
ges med psykologins[3]
hjälp, men den här händelsen, ett litet drama utspelat i den egyptiska öknen,
tvingar oss att ge svar inom en annan kategori. Låt oss gå in på djupet med välsignelse
av de heliga fäderna. Först
av allt förstår vi att den hedniske prästen direkt kände igen i Fader
Makarios den sanne gudsmannen, men i lärjungens person en gudsman bara på
ytan. Det visar att ordets effektivitet beror direkt på en persons hjärtas
andliga tillstånd. Så om vårt ord kommer ifrån ett hjärta som är bebott av
och ger vila åt det förkroppsligade Guds Ord, då blir vårt ord bärare av
och verktyg för Guds upplysande och fridsingivande Ord. Och motsatsen om vårt
ord kommer ifrån en tillvaro snärjd av mörka passioner, vidarebefordrar vårt
ord håglöshet och störningar av de onda andarna. Följaktligen
är det möjligt att dra en första grundläggande slutsats: När Fader Makarios
med sitt goda ord omvände hedningen använde han sig inte av någon vetenskap
eller fiskemetod, utan mycket enkelt utgöt sitt hjärta som flödade av den
Helige Andes nåd från vår Kristus kärlek. C Men
låt oss nu bege oss till Atens fattiga förorter, när i början av förra
seklet, närvaron av Fader Nikolaos Planas spred hopp och helgelse. Denne, den
Allsmäktiges, helige präst besökte mycket ofta en särskild familj, som hyrde
ut sin bakgård åt en skomakare. Den stackaren var ateist och en viktig
officiell medlem av kommuniströrelsen. Hans hat gentemot alla, och särskilt för
präster, visste inga gränser. På platsen där han arbetade brukade han tala
entusiastiskt till de andra om var han och hans kompanjoner skulle börja
slakten av prästerna. Och han brukade säga: ”Först av allt ska vi slakta
den Livgivande källans präster och sen fortsatte han att tala om de andra.” Den
välsignade Fader Nikolaos med sin karaktäristiska godhet närmade sig honom
och sa: ”God eftermiddag, mitt barn”. Skomakaren mumlade något utan att
lyfta huvudet från sitt arbete. Nästa
lördag gick Fader dit igen: ”God afton, Lukas”. Han svarade honom ”God
afton”, igen utan att lyfta sitt huvud. Vid
sitt tredje besök sa Fader igen ”God afton, Lukas, hur mår du, mitt barn?”
Han nedlät sig att säga ”Tack, bra, präst”. Väldigt
ofta brukade Fader besöka platsen där han arbetade, ända tills isen bröt.
Han steg upp från sitt arbete, han kysste hans hand vördnadsfullt och riktade
sig till alla som följde den heliga fadern och utropade: ”När de ska döda
prästerna ska jag säga till dem att inte döda Fader Nikolaos. Och jag ska
inte bara säga det, jag ska också beskydda honom.” Från
den dagen när Fader kom gick han fort för att möta honom och kyssa hans hand. Det
är värt att notera att den gode Fader Nikolaos, varken visste om skomakarens
avsikter, inte heller visste han något om kommunism, inte heller förstod han
hans personlighetsförändring. Det är vad vi tror. Vem vet hur han såg saker
med sin förutseende själ. Så den här kommunisten, oavsett hur många
predikningar han skulle ha hört eller mängden av råd som skulle ges till
honom, ingenting skulle ha påverkat hans förhärdade själ så mycket som den
vithårige, lille, gamle mannen som han stående upp hälsade på och glömde
sitt gamla förakt. Men resultatet av detta fall är ännu viktigare. ”Genom
Faders förböner omvände sig skomakaren. Och när han en tid senare insjuknade
i en sjukdom (underdelen av hans fötter blev förlamade) och dog vid 30 års ålder,
dog han som god kristen och förstås utan att ha dödat någon. Åsynen av
Faders ansikte hade ett sådant inflytande på alla som han blev bekant med. Och
det var därför han inte hade några fiender. Bara satan, men också honom
tillintetgjorde han genom den Helige Andes nåd, som hade tagit boning i hans själ.”[4] I
den här rörande berättelsen ser vi ännu en gång essensen av och källan
till de helande kraften av ett gott ord: Den Helige Andes nåd hade tagit boning
i den välsignade Fader Nikolaos och gav hans ord en upplysande och fridfull
inverkan. Men
låt oss gå in ner på djupet. Fader Nicholas, som hade kärlekens Gud i sitt
hjärta, såg inte i den stackars skomakaren ”något oriktigt och föraktfullt”[5],
utan såg i hans person en Guds avbild som han måste bemöta med respekt. Denna
djupa och fundamentala evangeliska sanning hjälper oss att dra en andra grundläggande
slutsats: ”Oavsett i vilket sorgligt tillstånd en person må befinna sig i,
fortsätter han fortfarande att vara en Guds avbild, han fortsätter att vara
den[6]
som blivit förlöst av vår Frälsare Kristi dyrbara blod.” Därför borde
inte vår attityd gentemot en person vara formell, inte heller borde den bara
uttrycka någon slags moral, utan först och främst vara en attityd av
Kristuscentrerad kärlek och respekt. Vi måste bli medvetna om att
effektiviteten av vårt ord till den andre ”alltid är i proportion av den
procent av genuin kärlek vi har för vår medmänniska, kärleken som har sin
boning i våra hjärtan”[7] För
att hålla mitt löfte om ”en översiktlig introduktion” av vårt ämne, ska
jag avsluta mina ringa reflektioner med en annan rörande historia och en tredje
slutsats. Vår
tradition säger att aposteln Jakob, evangelisten Johannes broder, då han
leddes till sin martyrdöd, stötte ihop med den person som förrått honom längs
vägen. Han stoppade honom, gav honom en hjärtlig kyss och sa till honom:
”Guds frid vare med dig, min broder! Gud välsigne dig!” Den andre blev så
förvånad över att se sådan förlåtelse och ropade med entusiasm: ”Från
idag är jag också kristen!” Efter denna bekännelse blev han också
halshuggen tillsammans med aposteln.” Genom
den här fantastiska händelsen ser vi först och främst ett uttryck för en kärlek
som verkligen är gudomlig, när någon har sådan tolerans att han älskar sin
fiende och ger honom hjärtliga välgångsönskningar, då blir den personen
verkligen av nåd, en gud. Vi ser också att ett gott ord som kommer ifrån
denna gudomliga kärlek är sådant, och så starkt, att det inte bara helar och
förändrar någon, utan också leder honom till att bli martyr för Kristus. Jag
undrar hur långt ifrån en sådan hög, sann och gudomlig kärlek vi är när våra
hjärtan är oroliga och förmörkade för att någon förolämpat avguden vi
har av oss själva. Eller när vi vräker ur oss något för att krossa vår
broders värdighet, som är en Guds avbild? Mest ärade metropolit och högt vördade andlige Fader, vi tackar Er
igen för att Ert goda ord aldrig slutat flöda från Ert goda hjärta och
vattnat våra mer eller mindre ofruktbara hjärtan. Vi är vittnen till de oräkneliga
mirakel som Guds nåd utfört genom Er kärleks goda ord, en kärlek som finns
inom Er, som svämmar över helt utan ansträngning och kommer inifrån Er och
ger Ert ord helande kraft, förändring och upplysning. Tillåt oss, vår
andlige fader, att ge er våra hjärtliga välgångsönskningar till Ert
namnsdagsfirande och avsluta detta enkla tal. Må
den obefläckade Theotokos och de Heliga Beskyddarna av vårt kloster
bevara Er i ”frid, heder, hälsa och långt liv”, men också oupphörligen
överflödande av det goda ordet för Er andliga flocks uppbyggelse, omvandling
och frälsning i Kristus. Amēn! Tack!
Förlåt mig! 6
oktober 2003 enligt den kyrkliga kalendern Tacksägelse
och tillbedjan åt Gud. Amēn! [1] Se Matt 17:8, Mark 4:8 [2] Gerontikon, sid. 71 ab ”Abba Makarios Egyptiern, 39, upplaga ”ASTIR”, Aten 1961. förenklad. [3] Se Fader Philotheus Pharos, Dialogen – Principer och Metoder, upplaga ”AKRITAS”, Aten 1983. Arbetet är baserat huvudsakligen och först av allt på författarens direkta psykoterapeutiska pastorala – och undervisningserfarenhet och på några enkla texter som visade sig var användbara för honom och hans studenter, en av dem (texterna), och den grundläggande, är händelsen med Fader Makarios. [4]
Martha, nunna (+) Fader Nicholas Planas, sid. 62-63, § [5] Se Fader Philotheus Pharos, som ovan, sid. 17. [6] Se Fader Philotheus Pharos, som ovan, sid. 57. [7] Se abbedissa Theodora Hambaki, Gerontikon, sid. 43-44, upplaga 7, Brödraskapet ”Lydia”, Thessalonike 1989. ¨Prototypen för berättelsen : Helige Antiachus Pandekto, PG vol. 89, kolumn 1796 B, Ord 116. Även: Evergetinos vol. 2, Ämne 37, § 10. |